XIV

Tagore : Fruit-Gathering – XIV

My portion of the best in this world will come from your hands: such was your promise.
Therefore your light glistens in my tears.
I fear to be led by others lest I miss you waiting in some road corner to be my guide.
I walk my own wilful way till my very folly tempts you to my door.
For I have your promise that my portion of the best in this world will come from your hands.

那是一个笑话.被你不承认的笑话.像你的口气.迷惑听者怀疑与绝不怀疑的笑话.你理直气壮的说:Love and freedom are Painful dream.那我说:也许等你醒来,发现生命是一个更长的梦.

Tagore : Fruit-Gathering – LXIX

You were in the centre of my heart, therefore when my heart wandered,she never found you; you hid yourself from my loves and hopes till the last, for you were always in them.
You were the inmost joy in the play of my youth, and when I was too busy with the play the joy was passed by.
You sang to me in the ecstasies of my life and I forgot to sing to you.

最朴实的,是不易被发现.而被自己隐藏最深的.也是最容易丢失的.没有什么是可以不可以.没有什么对与不对.可以和不可以都是生命的偶然.对与不对都是一次测算.
doubanclaim213e27d8efc7ad4c