2015.11.27

我在那一班車讀過卡佛的詩

我一直想以鰻魚天婦羅
當早餐。
那時,我在薄霧中的積雪中趕路。
那幾天,我總是鞋帶一些爛泥進地鐵。
突然,我發現班車開過了站。
你在做夢嗎? 你說。
晚飯已經冷了,你說。

2015.11.24

十月的書影音

書籍

紙質書

木心《文學回憶錄 (上) 》

kindle版

[英國] 查理斯·蘭姆 / 劉炳善 譯《伊利亞隨筆選》
[美國] 約瑟夫·布羅茨基 / 劉文飛 譯《悲傷與理智》
[中國] 包益民《天下沒有懷才不遇這回事》
[中國] 韓寒《韓寒MOOK7:我們從未陌生過》

電影

[美國] 克里斯多夫·麥奎裡《碟中諜5:神秘國度》
[美國] 克裡斯·哥倫布《圖元大戰》
[中國] 徐崢《港囧》
[美國 / 西班牙] 布拉德·伯德《明日世界》
[美國] 韋斯·鮑爾《移動迷宮2》
[美國] 克裡斯·韋茲《更好的生活》
[美國] 佩頓·裡德《蟻人》
[英國 / 美國] 比爾·康頓《福爾摩斯先生》
[美國] 瑞恩·墨菲 / 大衛·塞梅爾《美國怪談 第一季》
[美國] 喬納森·莫斯托《末日孤艦 第二季》
[美國] 凱瑞·福永《無境之獸》

音樂

[韓國] 吳智恩《在首爾生活》
[日本] Akeboshi《Peruna》
[美國] Patti Smith《Smells Like Teen Spirit》

2015.10.30

九月的書影音

書籍

kindle版

[英國] 蕾秋·喬伊絲 / 黃妙瑜 譯《一個人的朝聖》
[英國] 蕾秋·喬伊絲 / 袁田 譯《一個人的朝聖2:奎妮的情歌》
[中國] 三聯生活週刊《你想在一杯咖啡中喝到什麼》、《斯里蘭卡:一朵帶刺的鮮花》、《隱秘的普羅旺斯》、《最美的新疆》、《行走土耳其》、《驕傲的印度》、《到西藏去》
[中國] 劉慈欣《三體》2遍
[中國] 野夫《身邊的江湖》
[日本] 吉井忍《日本料理物語》

電影

[美國] 保羅·舒爾靈《死亡實驗》
[美國] 諾拉·艾芙隆《電子情書》
[美國] 羅伯特·斯文克《空中危機》
[印度 / 法國 / 德國 / 美國] 賴舒·彼查《午餐盒》
[美國] 布賴恩·克盧格曼 / 李·施特恩塔爾《妙筆生花》
[法國 / 義大利 / 巴西] 布拉德·佩頓《地球之鹽》
[英國] Hattie Dalton《第三顆星》
[美國] 格裡高利·霍布裡特《一級恐懼》
[德國 / 美國] 布萊恩·辛格《非常嫌疑犯》
[臺灣] 齊柏林《看見臺灣》
[美國] 塔西姆·辛《非我》
[英國] 安迪·漢密爾頓 / 蓋·簡金《我們假期做了什麼》

音樂

[中國] 陳奕迅《綿綿》、《浮誇》、《苦瓜》、《紅玫瑰》、《白玫瑰》、《不如不見》、《落花流水》、《葡萄成熟時》、《夕陽無限好》。

2015.9.1

八月的書影音

書籍

kindle版

[美國] 安德烈·纪德 / 盛澄华 譯《地粮》
[阿根廷] 博尔赫斯 / 王央乐 譯《博尔赫斯短篇小说集》
[中國] 黄永玉《沿着塞纳河到翡冷翠》
[美國] 海明威 / 汤永宽 譯《流动的盛宴》
[美國] 彼得·海斯勒 / 李雪顺 譯《奇石》
[中國] 胡蘭成《山河歲月》

多看版

[中國] 朱光潛《談美》

電影

[美國] 阿蘭·泰勒《終結者:創世紀》
[羅馬尼亞 / 法國 / 比利時] 克裡絲蒂安·蒙吉《山之外》
[俄羅斯] 尤裡·貝科夫《危樓愚夫》
[美國] 賽維爾·吉恩斯《隔絕》
[土耳其] 努裡·比格·錫蘭《適合分手的天氣》
[美國] 布拉德·佩頓《末日崩塌》
[中國] 爾冬升《我是路人甲》
[土耳其] 努裡·比格·錫蘭《遠方》

音樂

[中國] 陳奕迅《遙遠的她》、《富士山下》
[日本] Lamp《戀人へ》

2015.8.4

七月的書影音

紙質書

人民教育出版社《新版中日交流標准日本語初級》

kindle版

張昕宇《侶行》、《侶行Ⅱ》
張滿勝《英語語法新思維初級教程》
名家散文典藏系列《鬱達夫》、《豐子愷》、《梁遇春》
[日]吉井忍《春日便當》、《夏日便當》、《秋日便當》、《冬日便當》
三聯生活週刊《茶酒二事》
李笑來《人人都能用英語》、《把時間當作朋友》
[美] Susan Weinschenk《設計師要懂心理學》
[美]威廉·福克納《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》
梁文道《味道·人民公社》、《味道·第一宗罪》、《味道·味覺現象》

電影

2012《狩獵》
2015《小森林冬春篇》
1992《夏至物語》
2015《女間諜》
2012《雷諾阿》
2015《道士下山》
2015《失孤》
2015《侏羅紀世界》
2004《導盲犬小Q》
2015《深夜食堂電影版》
2015 《駭客軍團 第一季》
2015 《末日孤艦 第二季》

音樂

ハンバート ハンバート 《日が落ちるまで》
陳粒《絕對占有,相對自由》
佳妮《路》
鈴木常吉《思ひで》
張淺潛《另一種情感》
Angus & Julia Stone《Grizzly Bear》
Tamas Wells《Valder Fields》
Carla Bruni《you belong to me》
Bill Callahan《Jim Cain》
Tom Waits《If I Have To Go》

2015.7.1

六月的書影音

紙質書

張立憲《讀庫1401》
木心《文學回憶錄 (下) 》

kindle版

木心《文學回憶錄 (下) 》
文珍《我們夜裡在美術館談戀愛》
露絲·本尼迪克特, 大米書坊 譯《菊與刀》
大冰《乖摸摸頭》
加布瑞艾拉•澤文, 孫仲旭、李玉瑤 譯《島上書店》
弗蘭茨·卡夫卡,張榮昌 譯《變形記:卡夫卡中短篇小說集》
約瑟夫·布羅茨基, 黃燦然 譯《小於一》
李敖《為自由招魂》
汪曾祺《老味道》、《老人情》
胡安·拉蒙·希梅內斯,達西安娜·菲薩克 譯《小銀和我》
阿乙《鳥看見我了》
豐子愷《給我的孩子們》

電影

《自由之丘》
《瘋狂的麥克斯:狂暴之路》
《超能查派》
《神盾局特工第二季》
《最後一個男人第一季》
《矽谷第二季》
《9號秘事第一季》
《貝利葉一家》
《9號秘事第二季》
《哆啦A夢:伴我同行》

音樂

秘密後院《神游-李叔同先生樂歌小唱集》

2015.6.16

看理想

梁文道 · 一千零一夜

《尚書》並不遙遠,
地鐵就是《荒原》。
只有晚上,只在街頭;
讀不完的人類經典,
說不完的文明故事,
梁文道導讀,回到人間的讀書節目。

陳丹青 · 局部

不是藝術史,
亦非繪畫入門。 只有一盞檯燈,
重新點亮了視覺。
跟隨陳丹青的眼睛,
洞見幽微遼闊的萬華世界。

馬世芳 · 聽說

一方水土,
種出了一片唱歌的田,
唱出了一座美麗的島。
聽說馬世芳,
聽說音樂中的臺灣。

2015.6.9

島上書店

我喜歡書店,和與書店有關的書。
讀這本書我發現了熟悉的名字譯者:孫仲旭。生前在他在自己的博客上寫道:

譯這本書,滿足了我好幾個心願:譯一本關於書的書,譯一本類似梅芙·賓奇作品的書,譯一本「小雞文學」。 講的是圍繞著一間書店的幾個人的故事,講得很不錯,我被感動了,另外感覺這本書有可能被改編成一部文藝片。 譯這本書時,我想起我已經有三年多沒有譯過輕鬆的書了,我會珍惜這個機會。

書摘:

無人為孤島;一書一世界。

一旦一個人在乎一件事,就發現自己不得不開始在乎一切事。

關於政治、上帝和愛,人們都講些無聊的謊話。 想要瞭解一個人,你只需問一個問題:「你最喜歡哪本書?」

沒有人會漫無目的地旅行,那些迷路者是希望迷路。

by 加布瑞艾拉·澤文《島上書店》

2015.6.8

目送

譬如國也許不可愛,但是土地和人可以愛。 譬如史也許不能信,但是對於真相的追求可以無止盡。 譬如文明也許脆弱不堪,但是除文明外我們其實別無依靠。 譬如正義也許極為可疑,但是在乎正義比不在乎要安全。 譬如理想主義者也許成就不了大事大業,但是沒有他們社會一定不一樣。 譬如愛情總是幻滅的多,但是螢火蟲在夜裡發光從來就不是為了保持光。 譬如海枯石爛的永恆也許不存在,但是如果一粒沙裡有一個無窮的宇宙,一刹那裡想必也有一個不變不移的時間。

有一種寂寞,身邊添一個可談的人,一條知心的狗,或許就可以消減。 有一種寂寞,茫茫天地之間「余舟一芥」的無邊無際無著落,或許只能各自孤獨面對,素顏修行吧。

這麼常地來來去去,這麼常地說「你保重」,然而每一次說「保重」,我們都說得那麼鄭重,那麼認真,那麼在意,我想是因為,我們實在太認識人生的無常了,我們把每一次都當作可能是最後一次。

先生游南鎮,一友指岩中花樹問曰:「天下無心外之物,如此花樹,在深山中自開自落,于我心亦何相關? 」先生曰:「你未看此花時,此花與汝心同歸於寂,你來看此花時,則此花顏色一時明白起來,便知此花不在你的心外。 ”

by 龍應台《目送》

2015.6.8

我執

我都知道了;這一切謊言與妄想,卑鄙與怯懦。 她們就像顏料和素材,正好可以塗抹初一整座城市,以及其中無數的場景和遭遇。 你所看見的,只不過是自己的想像;你以為是自己的,只不過是種偶然。 握得越緊越是徒然。 此之謂我執。

久而久之,你分裂為二,開始習慣自己和自己說話。 更準確地說,你變成了數不清的角色在數不清的處境之中,演出所有未曾發生的故事。 而它們全部來自悔不當初的抉擇,你只好不斷地重新虛構那無數的潛在可能。 水面寬闊,一望無盡,你卻無窮內縮、進入自己的世界,反復咀嚼曾經發生過的對話與通信。

我想很多人都有這種經驗。 你不能主動,你不能做任何事,你只能等他心血來潮問候幾句的時候平淡和緩不慌地應答,你不該成為逼迫的力量,你是一株等待季節性陣雨的沙漠植物。

因為我沒有一天不想念他。 常在最意想不到的時刻,我仿佛墜入另一段時空。 比如說走在沒有人的街上;一輛計程車駛過,後座有一個乘客低頭打著電話。 比如說站在客廳裡熨一件襯衫,廚房裡的水壺突然嗚嗚作響。 又比如說對著一群陌生人演講,關於生命的種種不測,某個角落突然有一疊紙張墜地。 我永遠不知道是什麼東西觸動了開關,將我送進一陣空白之中。

by 梁文道 《我執》